A la Une

Assemblée nationale, mardi 7 septembre 2010, 15 heures, discussion du projet de loi portant réforme des retraites : 500 participants selon les organisateurs, 50 selon la machine à cafté.

 

Non, nous ne vous parlerons pas des Maisons de naissance, découvertes en Belgique par France 2, le lundi 6 septembre 2010, au journal de 20 h.
C'était autorisé en France il y a plus de trente ans.
Frédérick Leboyer, Pour une naissance sans violence, Seuil, 1974 ... Michel Odent, Bien naître, Seuil, 1976.

 

Non, nous ne vous parlerons pas de l'Afghanistan où ils (les nôtres) s'entretuent entre eux.

Non, nous ne vous parlerons pas de La Cité du mâle, où les autres ne brûlent pas que des voitures, des gymnases, des écoles. Même Arte n'en parle plus.

Non, nous ne vous parlerons pas des Roms et de leur ami, François Rebsamen.

 

What about a nice game of chess, Professor Falken ?

 

A la Une est une page et non pas un article. On ne peut commenter qu'en Tribune libre.

 

Jeudi 5 novembre 2009 4 05 /11 /2009 20:13

 

 





















The Beatles
, Apple Records n° 0382787

 



oh flew in from
Miami Beach BOAC

 

 

Le Tupolev - ou bien était-ce un Iliouchine ? – de la BOAC rugit comme un zeppelin bientôt en piste.


The Beatles, Back in the USSR, 1968, in The Beatles (double album blanc)

 

oh flew in from Miami Beach BOAC

didn't get to bed last night

on the way the paper bag was on my knee

man I had a dreadful flight

I'm back in the USSR

you don't know how lucky you are boys

back in the USSR

been away so long I hardly knew the place

gee it's good to be back home

leave it till tomorrow to unpack my case

Honey disconnect the phone

I'm back in the USSR

you don't know how lucky you are boys

back in the US back in the US back in the USSR

well the
Ukraine girls really knock me out

they leave the west behind

and Moscow girls make me sing and shout

that Georgia's always on my my my my my my my my my mind

oh come on

yeah I'm back in the USSR

you don't know how lucky you are boys

back in the USSR

 

well the Ukraine girls really knock me out

they leave the west behind

and Moscow girls make me sing and shout

that Georgia's always on my my my my my my my my my mind

oh show me round the snow peaked mountain way down south

take me to you daddy's farm

let me hear you balalaika's ringing out

come and keep your comrade warm

I'm back in the USSR

hey you don't know how lucky you are boys

back in the USSR

oh let me tell you Honey

[the definitive true lyrics as can be listened to]

 

Dans la nuit du 20 au 21 août 1968, les armées du Pacte de Varsovie, sans la Roumanie et l'Albanie, envahissent la Tchécoslovaquie après le débarquement d'unités parachutistes et terrestres, le 18 août, à Prague Ruzyně.

 


 

Le 22 août 1968, les Beatles enregistrent une chanson de Lennon / McCartney - selon l'éditeur, Back In The USSR aux studios d'Abbey Road. Le temps est à l'orage. Ringo ne se sentant pas une gueule d'atmosphère quitte le groupe pour la Sardaigne. Back in the USSR se fait sans lui. Paul tient la batterie (avec John et George), le chant et le piano, John, la guitare (et la basse), George, la basse. La force des trois se retrouve dans les chœurs et les claquements de mains auxquels s'ajoutent le bruit de l'avion, en clin d'œil anticipé aux hélicoptères de Karlheinz Stockhausen, déjà membre du Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.

[le cinquième, en haut, en partant de la gauche]


Pamphlet anticommuniste ou prosoviétique ?

 


 

Non.

Les mousquetaires de Liverpool n'ont jamais été franchement marxistes-léninistes. Dans le Nouveau Monde alors en guerre contre le Việt Cộng, on a pu entendre un hommage mal venu à l'URSS, soutien du Front National pour la Libération du Sud Viêt Nam.

Non, il s'agit d'histoire et d'esthétique.

L'anecdote

Mike Love, The Beach Boys, aurait suggéré à Paul de faire une version soviétique de Back in the U.S.A.

Le remake se réfère à Chuck Berry et à California girls, avec une citation détournée de Hoagy Carmichael, Georgia on My Mind, 1930.
Ringo s'est évanoui, Paul is dead, le canular.

La question du THE

Dans l'interprétation récente de Paul (Kiev, 2008), le THE de Back in the USSR est presque toujours shinté. C'est
qu'il n'est pas naturel. On dit : Made in USA. Or else, Christmas time coming up : in Turkey, they don't touch the fat – c'est affaire de religion ; they don't touch the fat in the turkey – c'est affaire de goût.

La question du BACK

Back at ? in ? or to ?

I'm back at home = je suis revenu à la page d'accueil de mon navigateur.

He went to Miami Beach and then back to Ukraine = il est rentré après s'être en allé.

You back in = on entre à reculons.

Et encore… I'm backin' = I'm backing
USSR --- I'm betting on a loser ? Ce qui pose à nouveau la question du the.

Dans les paroles qui vont après la chanson, quelques éléments en couleur se rapportent à Chuck et aux Beach.

[en lien infra]

Et maintenant

 

Quatre garçons dans le vent, je crois le vent les a ôtés

 

Léo Ferré, Pauvre Rutebeuf (1955), int. Circa 1990

 

 

Joan Baez, Pauvre Rutebeuf, in album Farewell, Angelina, 1965

 


Paul McCartney, Back In The USSR, live in Kiev's Independence Square, 14/06/2008, from NOVY TV Channel

Ce n'est plus la même voix

John Lennon n'est plus à la guitare

 


Bon Jovi, Back In The USSR, live in Gl. Estrup Denmark 19/06/2008

C'est pénible à écouter, c'est étudié pour, le hype-phone n'a pas explosé à temps.

 

Christophe Maé devrait prochainement… Hoax or just (r)(h)umour ? Let it be…

Et tout ça revient bien à G.T., prince du rock art, et joueur ;)
 

Par lou - Publié dans : du champ du signe
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires
Retour à l'accueil

Lou

  • : Libellus
  • Libellus
  • : Un bloc-notes sur la toile

recherche

syndication

  • Flux RSS des articles
 
Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés